Yayınlar & Eserler

Makaleler 15
Tümü (15)
TRDizin (8)
Diğer Yayınlar (7)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 8

1. Öz Değerlendirme Raporlarının Sözlü Çeviri Eğitimindeki İşlevi: Trakya Üniversitesi Örneği

6. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat ve Çeviri] Sempozyumu, 20 Haziran - 21 Ocak 2024, (Tam Metin Bildiri)

2. "Challenges and Suggestions in Training Specialized Translation"

6th International Scientific and Practical Conference "Development of Professional Teacher's Skills in a New Socio-Cultural Reality, Ternopil, Ukrayna, 5 - 06 Ekim 2023, (Tam Metin Bildiri)

3. "Quality Assessment for the Translation of Museum Texts: A Case Study of the Archeology and Ethnography Museum of Edirne"

3rd International Congress on Academic Studies in Philology (BICOASP), 19 Ekim 2023 - 20 Ocak 2024, (Özet Bildiri)

4. "Common Problems in Translating Economic Texts"

Pathways in Translation Studies, Prag, Çek Cumhuriyeti, 22 Kasım 2018, (Özet Bildiri)

5. "A Systemic Analysis of Two Turkish Translations of Hemingway’s The Old Man and the Sea"

3rd International Conference on Challenges in Literary Translation, İstanbul, Türkiye, 18 Nisan 2016, (Özet Bildiri)

6. “Translating Humor: Applying a Humor Theory to the Analysis of Humorous Elements in Three Men in a Boat”

International Conference For Academic Disciplines, Londrina, Brezilya, 3 - 04 Kasım 2015, (Özet Bildiri)

7. “Translating Kuzguncuk: A Site of Tolerance and Solidarity"

ICSC 4th International Science and Sports Conference, Ohrid, Makedonya, 23 - 24 Mayıs 2015, (Özet Bildiri)

8. "Mizah Çevirisi: Jerome K. Jerome’un Three Men In a Boat Romanının Türkçe’ye Yeniden Çevirilerinin Betimsel Çözümlenmesi”

Çeviribilimde Lisansüstü Çalışmalar, Elif Baysan 6. Çeviri Kolokyumu, İstanbul, Türkiye, 03 Nisan 2015, (Özet Bildiri)
Kitaplar 6

1. Çeviri Eğitiminde Ekonomi Dili ve Ekonomi Metinleri Çevirisi

Akademik Çeviri Eğitimi: Ders Planı Geliştirmede Güncel Yaklaşımlar, Taşkın, Burcu, Editör, Siyasal Kitabevi, Ankara, ss.73-89, 2022

4. The Role of Translation in Identity Formation: A Case Study of Turkish Translations of Martine

Borders and Beyond: Orient-Occident Crossings in Literature, Adam Bednarczyk, Magdalena Kubarek, Maciej Szatkowski, Editör, Vernon Press, Malaga, ss.221-234, 2018

6. Kara Para

Arunas Yayıncılık, İstanbul, 2012
Metrikler

Yayın

29

Atıf (Scholar)

57

H-İndeks (Scholar)

4

Atıf (TrDizin)

6

H-İndeks (TrDizin)

2

Atıf (Diğer Toplam)

13

Proje

3

Açık Erişim

3