Makaleler
15
Tümü (15)
TRDizin (8)
Diğer Yayınlar (7)
13. Özdüşünümsel Bir Aktarım Yazar Çevirmenin Değişen Gerçeklik Anlayışı İçinde Memoirs of Halide Edib ve Mor Salkımlı Ev Örneği
Trakya Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi
, cilt.17, sa.2, ss.139-152, 2015 (TRDizin)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler
10
3. Çeviri Eleştirisinde Çevirmenin Serüvenini Görme(me) Biçimimiz
5. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 25 - 27 Ekim 2018, (Özet Bildiri)
4. Çeviri Sürecinde Kendi Kararlarını Alabilen Çeviri Öğrencilerine Yönelik Bir Uygulama Örneği
I. Uluslararası Rumeli [Dil, Edebiyat, Çeviri] Sempozyumu , Kırklareli Üniversitesi, 12 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)
5. Halide Edib’in “Hamlet”i: İngiliz Edebiyatı Seminer Mesaisinden Shakespeare Külliyatı
4. Uluslararası Filoloji Sempozyumu, 3 - 05 Mayıs 2018, (Özet Bildiri)
7. Çeviri ile Dil Kültür Sınırlarını Aşmak
XII. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu (Edirne, Trakya Üniversitesi), 18 - 20 Ekim 2012, (Tam Metin Bildiri)
8. ”Çokkültürlü” Çeviribilime Bir Sosyal Bilimler Alanı Olarak Yaklaşabilmek
I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı (Kırıkkale, Kırıkkale Üniversitesi), 20 - 21 Ekim 2011, (Tam Metin Bildiri)
9. Culture Transfer in Language Learning and Teaching: Sample of a Film
The 3rd International Conference on Advance and Systematic Research, Zagreb university (Zadar, Croatia), 12 - 14 Ekim 2009, (Tam Metin Bildiri)
10. Technology Use in Teacher Training
Promoting Teacher Education- From Intake System to Teaching Practice. Conference, University of Kragujevac (Jagodine, Serbia), 19 - 21 Mayıs 2009, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar
3
1. Çeviribilim ve Karşılaştırmalı Edebiyat Bakış Açısıyla Mektup Roman Örnekleri
Eğitim Yayınevi, Konya, 2022
2. Mektup Roman Çevirisi Üzerine Bir İnceleme: “The Color Purple” Eserinin İki Farklı Çevirisinde Çevirmen Kararları
ÇEVİRİBİLİM VE KARŞILAŞTIRMALI EDEBİYAT BAKIŞ AÇISIYLA
MEKTUP ROMAN ÖRNEKLERİ, Füsun Ataseven, Tatiana Golban, Editör, Eğitim Yayınevi, Konya, ss.29-71, 2022
3. TOWARDS A CONSTRUCTIVE TRANSLATION CRITIQUE
From Diversity to Synergy: New Perspectives in English Literature, Linguistics and Translation Studies, Assoc. Prof. Dr. Aslı Özlem TARAKÇIOĞLU Assist. Prof. Dr. Korkut Uluç İŞİSAĞAssist.Prof. Dr. Nesrin TEKINDr.Raul RUIZ-CECILIAAssist.Prof.Dr. Ioannis KARRASProf. Dr. Turhan ÇETİN, Editör, Lambert Academic Publsihing, Saarbrücken, ss.298-317, 2018